Desde esta lección empezaremos a trabajar el vocabulario, para mas adelante empezar a armar oraciones
Iniciemos.....
A qui voy a romanizar para que practiquemos la asimilación fonética.
***Recuerden que mi romanización no es la estándar establecida, sino la forma en que lo leeríamos en nuestro idioma, ya que la romanización estándar es mas ajustada al idioma Ingles.
가족 La familia
할아버지 Jaraboyi Abuelo
할머니 jalmoni Abuela
부모님 pumoni Padres (Madre y padre)
아버지 Aboyi Papá **También 아빠 apha
어머니 omoni Mamá **También 엄마 omma
아뜰 addul Hijo
딸 ttal Hija
Hermana mayor:
Cuando es un hombre que le dice a una mujer 누나 nuna
También es usado por personas sin relación sanguínea, siendo la mujer mayor que el hombre
Hermana mayor:
Cuando es una mujer que le dice a otra mujer 언니 onni
También es usado por personas sin relación sanguínea, Siendo una de las mujeres mayor que la otra
Hermano mayor
Cuando es un hombre que le dice a otro Hombre 형 jiong
Hermano mayor
Cuando es una mujer que le dice a un hombre 오빠 opha
También usado por las mujeres para referirse a un hombre mayor que ella (No muy mayor) o para referirse a el novio (De la misma edad o mayor a ella)
동생 Hermano menor, sin determina el sexo de este
여동생 iodongseng Hermana menor
남동생 namdongseng Hermano menor
의삼촌 uisanchon Tio materno
남편 namphion Esposo
손자 sonya Nieto
손녀 sonnio Nieta
___________________________________________________________
Relaciones sociales
선배 > Sonbe > Superior. Se le dice a una persona con mayor experiencia o con un grado mayor dentro de su ocupación, n mi caso por ejemplo un sonbe mio seria alguien que ya este haciendo la postgrado de Mercadeo o que ya halla termina, dado que yo estoy en el ultimo semestre de mercadeo
후배 > jube > Junior Seria lo contrario a 선배
아줌마 > ayomma > Mujer mayor
아저씨 > ayoshi > Hombre mayor
아가씨 > agashi > Señorita
친구 > Chingu > Amigo
남자 친구 > namyachingu > Novio
여자 친구 > oiyachingu > Novia